FAQs

2 12, 2020

Dlaczego stosujemy stronę rozliczeniową 1500 znaków bez spacji?

By |2020-12-02T17:45:16+01:00December 2nd, 2020|Comments Off on Dlaczego stosujemy stronę rozliczeniową 1500 znaków bez spacji?

Wyjaśnienie, co to jest strona rozliczeniowa można znaleźć tutaj. Stroną rozliczeniową 1800 znaków ze spacjami uznaje się za równoważną stronie 1500 znaków bez spacji. Przy dużych partiach tekstu różnice są minimalne W eulingo.eu stosujemy stronę rozliczeniową 1500 znaków bez uwzględniania spacji, ponieważ jest to korzystne dla klientów. Mniej doświadczeni klienci [...]

2 12, 2020

Co to jest strona rozliczeniowa?

By |2020-12-02T17:30:57+01:00December 2nd, 2020|Comments Off on Co to jest strona rozliczeniowa?

Strona rozliczeniowa to uniwersalna strona zawierającą standardową objętość tekstu. Nie ma ona żadnego związku z ze stroną fizyczną. W życiu spotykamy się z różnorodnymi stronami, na przykład strona dokumentu otrzymanego od urzędu lub strona gęsto zapisanej ulotki leku. Takie fizyczne strony bardzo trudno porównać, dlatego podstawą ustalenia ceny tłumaczenia pisemnego [...]

13 12, 2019

Mam 2 strony do przetłumaczenia. Dlaczego wyceniono je na więcej stron?

By |2020-02-07T13:37:14+01:00December 13th, 2019|Comments Off on Mam 2 strony do przetłumaczenia. Dlaczego wyceniono je na więcej stron?

Wycena według fizycznych kartek nie jest sprawiedliwa ani obiektywna. Dlatego tekst zawsze wyceniany jest według jego objętości, czyli liczby znaków. Podczas wyceny określamy liczbę znaków tekstu, a następnie liczbę stron standardowych po 1500 znaków bez spacji. W ten sposób wielkość czcionki ani fizyczny rozmiar kartki nie mają znaczenia. Przyjrzyjmy się [...]

11 12, 2019

Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

By |2020-02-07T13:37:38+01:00December 11th, 2019|Comments Off on Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

Tłumaczenie przysięgłe (uwierzytelnione) Tłumaczenia przysięgłe wykonują tłumacze posiadający uprawnienia nadane przez Ministra Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego i specjalizuje się w przekładzie m.in. dokumentów procesowych, urzędowych i uwierzytelnianiu obcojęzycznych odpisów takich dokumentów oraz może poświadczać tłumaczenia i odpisy wykonane przez inne osoby. Do poświadczania tłumaczeń oraz poświadczania [...]

11 12, 2019

Dlaczego tłumaczenie jednego zdania kosztuje tyle, co pół strony?

By |2020-02-07T13:38:16+01:00December 11th, 2019|Comments Off on Dlaczego tłumaczenie jednego zdania kosztuje tyle, co pół strony?

Producent lub sprzedawca produktu albo usługi zawsze określa pewną minimalną jednostkę towaru, jaką może sprzedać, aby jego działalność była rozsądna i opłacalna. Dlatego kiedy mamy ochotę na czekoladę musimy kupić całą tabliczkę, chociaż zjemy jej tylko dwie kosteczki. Jeśli zabraknie nam płytek ceramicznych podczas remontu łazienki, to musimy kupić cały [...]

11 12, 2019

Czy tłumaczenie dokumentu technicznego będzie fachowo wykonane?

By |2020-12-02T17:19:30+01:00December 11th, 2019|0 Comments

Rekrutacja tłumaczy, z którymi podejmiemy współpracę, to złożony, wieloetapowy proces. Służy on wyłonieniu osób o najlepszym przygotowaniu językowym i merytorycznym. Tylko takim osobom powierzamy wykonywanie przekładu dokumentów. Wszystkie tłumaczenia wykonują osoby, które zawodowo zajmują się tłumaczeniem i dla których język docelowy tłumaczenia jest językiem ojczystym (native speaker) oraz posiadające wiedzę [...]

11 12, 2019

Jak zapłacić za tłumaczenie?

By |2020-02-07T13:38:44+01:00December 11th, 2019|Comments Off on Jak zapłacić za tłumaczenie?

Opłatę za tłumaczenia wykonane dla firm pobieramy po wykonaniu usługi. Wystawiamy faktury VAT, z płatnością przelewem na konto bankowe, z terminem płatności ustalonym z klientem.

11 12, 2019

W jakim formacie najlepiej przesłać dokument do tłumaczenia?

By |2020-05-06T12:51:22+02:00December 11th, 2019|Comments Off on W jakim formacie najlepiej przesłać dokument do tłumaczenia?

Dokumenty do przetłumaczenia najlepiej przesłać w standardowych plikach pakietu MS-Office, jak docx, xlsx, pptx. Możemy jednak obsłużyć inne formaty. Stosujemy specjalistyczne oprogramowanie do wspomagania tłumaczenia. Oprogramowanie to umożliwia nam pracę na plikach w większości stosowanych współcześnie formatów. Do formatów tych należą między innymi wszelkie odmiany HTML, XML, XLIFF, pliki [...]

11 12, 2019

Jakie są ceny za tłumaczenie?

By |2020-02-07T13:53:52+01:00December 11th, 2019|Comments Off on Jakie są ceny za tłumaczenie?

Ceny za tłumaczenie są uzależnione od rodzaju dokumentu, specjalizacji, terminu wykonania, języka docelowego i źródłowego (tzw. pary językowej) oraz przeznaczenia dokumentu. Nie można zatem podać jednej, sztywno ustalonej ceny tłumaczenia do stosowania w każdym przypadku. Można jednak zaznaczyć, że ceny tłumaczeń zaczynają się od 25 zł netto za stronę tekstu. [...]

11 12, 2019

Jak zamówić tłumaczenie?

By |2020-02-07T13:56:55+01:00December 11th, 2019|0 Comments

Jak zamówić tłumaczenie? To bardzo proste. W pierwszej kolejności prosimy o przesłanie dokumentu do wyceny pod adres eulingo(at)eulingo.eu. Po przesłaniu dokumentu specjalista obsługi klienta ustala jakie są Państwa potrzeby. Do sporządzenia wyceny prosimy podać następujące informacje: Udostępnić dokument do wyceny Określić język docelowy Określić wymagany termin (jeśli jest z góry [...]

Go to Top